Aktuelle Informationen zum Semester / Information about the current semester

Infektionsschutzkonzept der Hochschule Hof

Bitte beachten Sie das nebenstehende Infektionsschutzkonzept der Hochschule Hof (Version 3 vom 16.11.2021), welches vor dem Hintergrund der aktuellen epidemiologischen Lage ab sofort gilt.
Es geht unter anderem darauf ein, welche Vorschiften auf dem gesamten Campus zu beachten sind und welche Maßnahmen für Lehrveranstaltungen in Kraft treten.

Für die 3G-Selbsterklärung der Studierenden und bei Bedarf zur Kontaktdatenerfassung während der Pandemie setzt die Hochschule Hof aktuell die Browser‐basierte IT‐Lösung QRONITON ein. Dabei werden QR‐Codes gescannt, um festzuhalten, welche Personen sich zur gleichen Zeit am gleichen Ort aufgehalten haben. So können Infektionsketten nachvollzogen werden. Den Leitfaden für Studierende findet ihr auf der Plattform Moodle sowie einen Leitfaden für Besucherinnen und Besucher hier.

Infection protection concept of Hof University

Against the background of the current epidemiological situation, the Infection protection concept of Hof University(Version: November 16th, 2021) regulates how seminars and other stays at the university work are conducted.
Please keep updated with any changes and implement these.

Hof University is currently using the browser-based IT solution QRONITON for For the 3G student self-declaration and contact tracing during the pandemic when required. QR codes are getting scanned in order to be able to record which people were in the same place at the same time. In this way, chains of infection can be traced. Students can find more information about how to use QRONITON on the Moodle platform and visitors can find a special QRONITON guideline here. 

Hygienekonzept für die Prüfungsphase

Liebe Studierende, bitte informieren Sie sich bereits vorab über das geltende Hygieneschutzkonzeptwährend des Prüfungszeitraumes im Wintersemester 2021/2022:

Sie können es hier einsehen.

Bei Rückfragen, kontaktieren Sie gerne unser Team via Mail an wintersemester2021@hof-university.de

Hygiene concept for the current examination period

Dear students, please inform yourself in advance about the hygiene protection concept during the examination period in the winter semester 2021/2022:

You can view it here.

If you have any questions, please do not hesitate to contact our team via mail to wintersemester2021@hof-university.de

Update: 2G-Regelung und hybride Lehre / update: 2G regulation hybrid lectures

Update vom 22. November 2021: Die bayerische Staatsregierung plant ab 24.11.2021 weitere Beschränkungen für alle die, die nicht der 2G-Regelung (geimpft, genesen) unterliegen. Für die Hochschule Hof gilt nach einer Aussprache der Hochschulleitung und den Fakultäten Folgendes: 

  • Vorlesungen finden ab Mittwoch 24.11.2021 hybrid statt (Präsenz + Live-Stream oder Aufzeichnung oder besprochene Folien).
  • Aufgrund der aktuell unklaren rechtliche Lage unterliegen bis auf Weiteres auch Praktika, die Bibliothek sowie Übungen und Präsentationen (bei diesen nach Maßgabe der Lehrenden)der 2G-Regelung. Die damit ausgeschlossenen Studierenden können den Teilnahmenachweis Ende Januar/Anfang Februar nachholen.

  • Bitte beachten Sie: Ab 24.11.2021 steht kein Test-Angebot an der Hochschule Hof mehr zur Verfügung.
  • ab 13.12.2021 finden alle Vorlesungen online statt, um vorsorglich einen Puffer zu Weihnachten zu schaffen.
  • aus gesundheitlichen Gründen nicht impfbare Studierende müssen das hybride Angebot nutzen (keine Präsenz möglich).
  • Nähere Informationen zur Regelung im Januar folgen zeitnah.

 

 

update: november 22nd, 2021: The Bavarian government is planning further restrictions for all those who are not subject to the 2G regulation (vaccinated, recovered) as of Nov. 24th, 2021. For the Hof University of Applied Sciences, the following applies after a discussion between the university management and the faculties: 

  • Lectures will take place from Wednesday november 24th hybrid (presence + live stream or recording or discussed slides).
  • Due to the currently unclear legal situation, internships, the library as well as tutorials and presentations (at the discretion of the lecturers) are also subject to the 2G regulation until further notice. The students who are thus excluded can catch up on the proof of participation at the end of January/beginning of February.
  • Please note: As of november 24th there will no longer be a Covid19-antingen-testing offer available at Hof University
  • as of december 13th, 2021 all lectures will take place online to create a buffer for Christmas as a precaution.
  • students who cannot be vaccinated for health reasons must use the hybrid offer (no presence possible).
  • More information about the new regulations in January will follow soon.

Maskenpflicht an der Hochschule Hof / mask requirement at Hof University

Bitte beachten Sie, dass in am Campus gekennzeichneten Innenräumen der Hochschule Maskenpflicht besteht. Aufgrund der gestiegenen Inzidenz, ist es ab 8. November 2021 verpflichtend in diesen Bereichen eine FFP2-Maske zu tragen. 

 

Please note that masks are mandatory in indoor areas of the university marked on campus. Due to increased incidence, it is mandatory to wear an FFP2 mask in these areas as of November 8, 2021.

Campus Hof

update: Please note that antigen testing at Hof campus is only available until December 1, 2021.

Regulations until then: 

When:  Monday - Thursday, 7:30 a.m. - 12:00 a.m.
Where: C001 (see map attached)
Who: Exclusively for enrolled students (proof by Campus Card).
What: Antigen test. You have the option to choose between throat swab, nasal swab or spit test. 
Validity period: 24 hours

What is necessary before the test
In order to be able to take the test in general as well as free of charge, it is necessary that you present your Campus Card (student ID) in advance. If you do not have your Campus Card yet, you can get a substitute document at the study office. You will also be required to complete and sign a consent form in advance.

Pre-appointment booking
In order to shorten waiting times, we ask you to book online appointments in advance at this link: https://app.no-q.info/mobile-teststation-hochschule-hof/checkins.
If no appointment is booked and you go to the test station without a reservation, you must expect waiting times. In addition, you must fill out and sign a consent form in advance.

Routes and procedure of the testing
Please note that access to the testing room will only be from the outside between buildings B and C (coming from Alfons-Goppel-Platz). You will wait outside and be called into the testing room one at a time. After the test, you will wait in the courtyard (between building B and the mobile building) for your result, which will be delivered online to your mobile phone.

  • You will only be allowed to enter the university from the inner courtyard via the B building once you have received the negative result.
  • If you receive a positive result, you must leave the university immediately (passing the mobile building and the B-building on the outside). In this case, you are no longer allowed to enter the buildings.

 

Münchberg Campus

When:  Monday - Thursday, 7:30 a.m. - 10:00 a.m.
Where: Z004a (meeting room in the main building)
Who: Exclusively for enrolled students (proof by Campus Card).
What: Antigen test. You have the option to choose between throat swab, nasal swab or spit test. 
Validity period: 24 hours

  • Testing will be coordinated by the pharmacy through the “Corona- Warn” app only, which means: You must install this app on your phone to take advantage of this testing offer. Please create a personal test profile in the“Corona-Warn”appin advance so that your testing can take place more quickly. Instructions for creating a test profile in the Corona-Warn app can be found here: https://nextcloud.hof-university.de/s/7CTEp2LeB2T7zJ9
  • Notification of the test result is exclusively digital (via app / SMS and email). There is no paper anymore.
  • If you have already created a personal quick test profile in the Corona-Warn app, you can find instructions on how to proceed with the test here: https://nextcloud.hof-university.de/s/QpLRznMewCrbLnR

 

Kronach Campus and Selb


There is currently no university-owned test centre at these locations. Please contact your respective study programme professor for up-to-date information and go to public testing centres. There, testing is possible free of charge until 30 November 2021 upon presentation of the Campus Card.  

3G-Selbstverpflichtungserklärung via QRONITON

Die Studierenden sind verpflichtet, sich bei jedem Betreten der Innenräume der Hochschule in die QRONITON-App (via QR-Codes) einzuloggen und eine Selbstverpflichtungserklärung abzugeben, dass sie das Infektionsschutzkonzept, die 3G-Regel und insbesondere die Testpflicht einhalten. Bei Bedarf können auf diese Weise Infektionsketten sowie - bei einer 7-Tage-Inzidenz von über 35 - der 3G-Status (geimpft, genesen, von einer anerkannten Stelle getestet) der Studierenden nachvollzogen werden. Bitte führen Sie den 3G-Nachweis immer bei sich und laden Sie das jeweilige Dokument via App hoch. Weitere Informationen dazu erhalten Sie im aktuellen Infektionsschutzkonzept.

Wichtig: Hochschulmitarbeitende sowie der Sicherheitsdienst werden dies kontrollieren. Sollten Sie das Hochschulgebäude bei einer Inzidenz von über 35 ohne 3G-Nachweis betreten, wird dies als Ordnungswidrigkeit behandelt.

3G self-commitment-declaration via QRONITON

Students are required to log into the QRONITON app (via QR codes) each time they enter the university's indoor areas and to make a self-commitment declaration that they will comply with the infection protection concept, the 3G rule and, in particular, the testing obligation. If necessary, infection chains can be traced in this way, as well as - in the case of a 7-day incidence of over 35 - the 3G status (vaccinated, recovered, tested by a recognised body) of the students. Please always carry the 3G proof with you and upload the respective document via app. For further information, please refer to the current infection protection concept of Hof University.

Important: University staff as well as the security service will check this. If you enter the university building without 3G proof when the incidence is above 35, this will be treated as an administrative offence.

Öffnungszeiten der Hochschule Hof / Opening times of the Hof University of Applied Sciences

Die 24-Stunden-Öffnung bleibt weiterhin ausgesetzt. Ab 20. September 2021 gelten folgende neue Öffnungszeiten: 

  • Montag bis Freitag: 7 bis 20 Uhr
  • Samstag: 7 bis 19 Uhr (sofern Lehr-Kurse stattfinden)

 

The 24-hour opening is still suspended. Please note that from Monday 20 September 2021 the following new opening hours will apply at Campus Hof:

  • Monday to Friday 7am - 8pm
  • Saturdays 7am - 7pm (if teaching takes place)

Überbrückungshilfe des Bundesministeriums für Bildung und Forschung

mit der Überbrückungshilfe des Bundesministeriums für Bildung und Forschung (BMBF) soll ab September 2021 erneut denjenigen Studierenden geholfen werden, die sich nachweislich in einer akuten, pandemiebedingten Notlage befinden und die unmittelbar Hilfe benötigen. Die Überbrückungshilfe können in- und ausländische Studierende beantragen, die an staatlichen und staatlich anerkannten Hochschulen in Deutschland immatrikuliert sind. Sie können nur dann einen Antrag stellen, wenn ihr Kontostand weniger als 500 Euro beträgt.

Studierende in akuter Notlage können die Überbrückungshilfe in einem bundesweit zugänglichen Online-Tool beantragen. Dafür hat das Deutsche Studentenwerk (DSW) als Dachverband der deutschen Studentenwerke ein eigenes Portal geschaffen:
www.ueberbrueckungshilfe-studierende.de

Weitere Informationen finden Sie in den FAQs zur Überbrückungshilfe

 

Bridging assistance for students in pandemic-related emergency situations provided by the Federal Government

As of september the Federal Ministry of Education and Research (BMBF) is providing bridging assistance to help those students who are demonstrably in an acute, pandemic-related (economic or financial) emergency and require immediate support. You can apply for bridging assistance if you are a German or international student enrolled at a public-funded and government-recognized higher education institution in Germany. You only can apply for this, if your account balance counts actually less than 500 euros.

Students in acute emergency can apply for the bridging assistance in the following online portal by Deutsches Studentenwerk (DSW):
www.ueberbrueckungshilfe-studierende.de

Find more details in the FAQs about the Bridging assistance for students

Individuelle Rückfragen / further questions

Wir bitten unsere Studenten regelmäßig Ihre E-Mails in Ihrem Hochschul-Account zu lesen. Dort werden Sie stets aktuell informiert.
Sollten Sie auf dieser Website und in den entsprechend verlinkten Dokumenten keine Antwort finden, wenden Sie sich bei dringenden individuellen Rückfragen bitte per E-Mail an wintersemester2021@hof-university.de
Incoming Students: For further questions please send an email to wintersemester2021@hof-university.de

Einreisen aus dem Ausland nach Deutschland / Entering Germany from abroad

Einreisen aus dem Ausland nach Deutschland - Reisebeschränkungen / Grenzkontrollen

Was gilt für Personen, die aus dem Ausland zurückkehren?

Bitte informieren Sie sich auch unter: https://www.bundesregierung.de/breg-de/coronavirus/corona-regelungen über die aktuell gültigen Reisebeschränkungen / Grenzkontrollen.

(re-)entering Germany: Compulsory Tests and Quarantine Regulations


Please make sure to inform yourself about the current COVID regulations before (re-)entering Germany.

Here you can find summarized information: Current degree-seeking students, please read the statement in your Moodle room

Prospective degree-seeking students starting this winter semester, please read the statement in your Moodle room.

Exchange students, please read your e-mail about this topic carefully.

 

Travel restrictions / Border controls

Which regulations apply for persons entering Germany from abroad?

Please check: https://www.auswaertiges-amt.de/en/coronavirus/2317268 for the current entry restrictions, Quarantine regulations / COVID‑19 tests and further information an entering Germany from abroad.

Also these FAQs will help you: https://www.bmi.bund.de/SharedDocs/faqs/EN/topics/civil-protection/coronavirus/travel-restrictions-border-control/travel-restriction-border-control-list.html#f13919566

 

Vorsorgemaßnahmen / precautionary measures

Empfohlene Vorsorgemaßnahmen

corner

Zum Schutz vor Ansteckung können auch wir nur immer wieder auf die üblichen Vorsorgemaßnahmen wie ausreichende Handhygiene und Niess-Etikette verweisen. Verzichten Sie weitestgehend auf das Händeschütteln und halten Sie ausreichend Abstand zu Ihrem Gesprächspartner. Lüften Sie Ihre Räumlichkeiten regelmäßig.
Bitte tragen Sie in den Gebäuden der Hochschule Hof eine FFP2-Maske.

Spender mit Desinfektionsmittel finden Sie am Campus Hof an den folgenden Stellen: 

  • A-Gebäude: Haupteingang
  • A-Gebäude: West
  • B-Gebäude: Haupteingang
  • B-Gebäude: West
  • C-Gebäude: Maschinenhalle Übergang C mobil
  • C-mobil: Haupteingang
  • D-Gebäude: Haupteingang
  • G-Gebäude (iisys): Foyer links

Spender mit Desinfektionsmittel finden Sie am Campus Münchberg an den folgenden Stellen: 

  • Hauptgebäude Haupteingang
  • Hauptgebäude über Brücke
  • Färberei Stempeluhr Verbindungsgang
  • Hochbau Haupteingang
  • Mensa Haupteingang
  • Mensa Nebeneingang
  • Prüfamt Eingang
  • Mediendesign Haupteingang
  • Mediendesign Behinderteneingang (Richtung Cafeteria)

 

Recommended precautionary measures

corner

Standard recommendations to prevent infection spread include regular hand washing, covering mouth and nose when coughing and sneezing, thoroughly cooking meat and eggs. Whenever possible avoid hand-shakes and keep an appropriate speaking distance from other people Avoid close contact with anyone showing symptoms of respiratory illness such as coughing and sneezing. Air your rooms regularly.

Was tun, falls sich Symptome zeigen?

corner

Sollten Sie für das Corona-Virus typische Symptome zeigen, dann bitten wir Sie zu Hause zu bleiben. Rufen Sie im Verdachtsfall Ihren Arzt oder Ihre Ärztin an und besprechen Sie mit ihm / ihr das Vorgehen. Wichtig: Rufen Sie ihren Hausarzt an, gehen Sie nicht unaufgefordert in die Sprechstunde!

Falls Sie eines der Risiko-Gebiete in den vergangenen 14 Tagen besucht haben oder mit einer infizierten Person in Kontakt standen und Sie anschließend Corona-typische Symptome entwickeln, bitten wir Sie noch mehr Vorsicht walten zu lassen und sich umgehend mit Ihrem Arzt telefonisch in Verbindung zu setzen. Alternativ können Sie sich auch an den ärztlichen Bereitschaftsdienst unter der Telefonnummer 116 117 wenden. Bleiben Sie bitte bis zur weiteren Abklärung zuhause und beschränken Sie den Kontakt zu anderen Personen auf ein Minimum. 
 

Häufigste Symptome:

  • Fieber
  • Trockener Husten
  • Müdigkeit

Seltenere Symptome:

  • Gliederschmerzen
  • Halsschmerzen
  • Durchfall
  • Bindehautentzündung
  • Kopfschmerzen
  • Verlust des Geschmacks- oder Geruchssinns
  • Verfärbung an Fingern oder Zehen oder Hautausschlag

Schwere Symptome:

  • Atembeschwerden oder Kurzatmigkeit
  • Schmerzen oder Druckgefühl im Brustbereich
  • Verlust der Sprach- oder Bewegungsfähigkeit

What to do in case of symptoms?

corner

If you experience typical coronavirus symptoms, we would ask you to stay at home. If in doubt, telephone your doctor and discuss with them how to proceed. Important: Telephone your doctor, do not go to the doctor's practice unannounced!

If you have been to one of the listed areas in the past 14 days and experience fever, coughing or shortness of breath, we ask you to take extra care and to contact your doctor by telephone without delay. You can also call the Medical Emergency Service: 116117 

Neuartiges Corona-Virus: Hygienemaßnahmen für nicht-medizinische Einsatzkräfte – Infografik des Robert Koch Instituts, Stand: 06.08.2020 (PDF, 287 KB, Datei ist nicht barrierefrei)

Was ist Grundsätzlich zu beachten? Welche Schlüsselfragen sollten Sie sich bei Erstkontakt stellen?

Die Interaktive Anwendung des Robert Koch Instituts zu den Hygienemaßnahmen für nicht-medizinische Einsatzkräfte fragt die relevanten Schlüsselfragen ab, die Sie sich bei Erstkontakt stellen sollten. Zur Anwendung gelangen Sie über diesen Link:

http://multimedia.gsb.bund.de/RKI/Flowcharts/covid19/

 

 

Weiterführende Links / Related links

Weiterführende Links

corner

Informationen zu Häufig gestellten Fragen (FAQs) zum Corona-Virus finden Sie auf der Website des Robert Koch Instituts.

FAQ - Grundlegendes zum Hochschulbetrieb, zur Forschung und zum kulturellen Leben des Bayerischen Staatsministeriums für Wissenschaft und Kunst

Ausführlichere Informationen erhalten Sie auch auf den Seiten des Landratsamtes Hof oder auf der Website "infektionsschutz.de" der Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung.

YouTube Playlist der Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung: Antworten auf häufig gestellte Fragen zum neuartigen Corona-Virus

 

 

Related links

corner

You can find English- language information here: WHO

WHO: Corona-Virus - questions and answers (Q&A)

Information regarding Covid-19 in Germany

European Centre for Disease Prevention and Control:

https://www.ecdc.europa.eu/en/novel-coronavirus-china

Information about entering Germany from abroad:

https://www.daad.de/en/coronavirus/

Standorte

Corner

Campus Hof

Alfons-Goppel-Platz-1
95028 Hof

Fon: +49 (0) 9281 / 409 3000

Campus Münchberg

Kulmbacher Str. 76
95213 Münchberg

Fon: +49 (0) 9281 / 409 8000

Campus Kronach

Kulmbacher Straße 11
96317 Kronach

Fon: +49 (0) 9281 / 409 3000

Campus Selb

Spiegelhaus
Wittelsbacher Str.41
95100 Selb
Fon: +49 (0) 9281 / 409 3000